Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 72

सृष्टेर्लवो हि संजातो लवाच्च क्षणमेव च । क्षणाच्च निमिषं जातं प्राणिनां हि निरंतरम्

sṛṣṭerlavo hi saṃjāto lavācca kṣaṇameva ca | kṣaṇācca nimiṣaṃ jātaṃ prāṇināṃ hi niraṃtaram

De la création naquit l’unité appelée lava ; du lava vint l’instant nommé kṣaṇa ; du kṣaṇa naquit le clignement appelé nimiṣa, sans cesse pour les êtres vivants.

sṛṣṭeḥof creation
sṛṣṭeḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
lavaḥa moment (lava)
lavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootlava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
saṃjātaḥarose/was produced
saṃjātaḥ:
Kriyā (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-jan (जन् धातु)
Formभूतकृत्-प्रत्यय (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
lavātfrom a lava
lavāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootlava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
kṣaṇama kṣaṇa (instant)
kṣaṇam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
evajust/only
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
kṣaṇātfrom a kṣaṇa
kṣaṇāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
nimiṣama blink (nimiṣa)
nimiṣam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnimiṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
jātamwas born/produced
jātam:
Kriyā (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (जन् धातु)
Formभूतकृत्-प्रत्यय (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
prāṇināmof living beings
prāṇinām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprāṇin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
niraṃtaramcontinuously
niraṃtaram:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnir-antara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग (adverbial accusative); क्रियाविशेषण (adverb)

Lomaśa

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A teaching scene where tiny luminous particles (moments) flow like a river of light; a sage illustrates lava, kṣaṇa, and nimiṣa with gestures, while a pilgrim watches his own blinking reflected in a still pool.

K
Kāla (implicit)
P
Prāṇin

FAQs

Life moves through subtle, continuous moments—so one should not delay dharma, worship, or pilgrimage.

The Kedārakhaṇḍa context remains in view, though the verse itself teaches time-measurement rather than a site detail.

None directly; it emphasizes the continuous flow of time, supporting timely observance of vrata and worship.