Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 69

आब्रह्मस्तंबपर्यंतं सृजत्य वति हंति च । निबद्धमस्ति तेनैव कालेनैकेन भो द्विजाः

ābrahmastaṃbaparyaṃtaṃ sṛjatya vati haṃti ca | nibaddhamasti tenaiva kālenaikena bho dvijāḥ

De Brahmā jusqu’au plus frêle brin d’herbe, le Temps (Kāla) crée, maintient et détruit. Tout cela est lié par ce Temps unique, ô sages deux-fois-nés.

up to
:
Sambandha (Limit marker)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय/उपसर्ग)
Formअवधि-निर्देशक-अव्यय (up to; limit-marker)
ब्रह्मBrahmā/Brahman (as upper limit)
ब्रह्म:
Adhikarana (Limit/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (अवधि-सीमा; 'आ' सह)
स्तम्बa pillar, stump
स्तम्ब:
Adhikarana (Limit/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्तम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (अवधि-सीमा)
पर्यन्तम्up to, as far as
पर्यन्तम्:
Sambandha (Limit marker)
TypeIndeclinable
Rootपर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formअवधि-वाचक-अव्यय (as far as, up to)
सृजतिcreates
सृजति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अवतिprotects
अवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हन्तिdestroys
हन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
निबद्धम्bound, fixed
निबद्धम्:
Kriya (Predicate complement)
TypeVerb
Rootनि + बन्ध् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
कालेनby Time
कालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
एकेनby one (single)
एकेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier of कालेन)
भोO!
भो:
Sambodhana (Address marker)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
द्विजाःO twice-born (brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा-विभक्ति (Voc./Nom.), बहुवचन

Lomaśa

Tirtha: Kedāra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣayaḥ (sages)

Scene: A sweeping allegory: Time as an unseen force binding all—from Brahmā in the heavens to a single blade of grass—while cycles of birth, preservation, and dissolution unfold in the background.

B
Brahmā
K
Kāla
D
Dvija

FAQs

Everything is governed by Time—recognizing this inspires detachment, discipline, and timely dharmic action.

The Kedāra-kṣetra context frames the teaching, even when the verse speaks universally.

No specific rite; it provides the metaphysical basis for observing vows and pilgrimages within proper time.