नमोनमः कारणकारणाय ते नमोनमो मंगलमंगलात्मने । ज्ञानात्मने ज्ञानविदां मनीषिणां त्वमादिदेवोऽसि पुमान्पुराणः
namonamaḥ kāraṇakāraṇāya te namonamo maṃgalamaṃgalātmane | jñānātmane jñānavidāṃ manīṣiṇāṃ tvamādidevo'si pumānpurāṇaḥ
Encore et encore, salutations à Toi, cause de toutes les causes; encore et encore, salutations à Toi dont la nature est l’auspiciosité suprême. Tu es le Soi de la connaissance pour les sages; Tu es le Dieu primordial, l’Ancien Purusha.
Kāla
Tirtha: Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: A solemn philosophical hymn: the devotee bows repeatedly to Śiva as the ultimate cause and as knowledge itself; the liṅga is shown as a luminous axis, with subtle symbols of creation emanating and dissolving back.
Śiva is both the metaphysical source and the supreme good—devotion and wisdom converge in recognizing Him as the primal cause.
Kedāra/Kedārnātha is the section’s sacred setting, where such Vedānta-tinged Śiva-stuti supports tīrtha-mahimā.
The implied practice is repeated salutations and stotra-recitation as a devotional discipline.