Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 24

चित्रस्थो ह्यभवत्स्द्यः प्रेतराजोऽतिविह्वलः । कालरूपश्च यो नित्यं प्रजानां क्षयकारकः

citrastho hyabhavatsdyaḥ pretarājo'tivihvalaḥ | kālarūpaśca yo nityaṃ prajānāṃ kṣayakārakaḥ

Alors le seigneur des esprits des défunts demeura comme figé, tel une figure peinte, dans un trouble extrême—lui qui, en tant que forme de Kāla, le Temps incarné, est à jamais la cause de la dissolution des êtres.

citra-sthaḥstanding motionless/astonished (lit. standing in a picture)
citra-sthaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootcitra (प्रातिपदिक) + stha (स्था धातोः क्त/प्रत्ययान्त प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (चित्रे स्थितः)
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle; निश्चयार्थ)
abhavatbecame
abhavat:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
sadyaḥimmediately
sadyaḥ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (immediately)
preta-rājaḥking of the departed (Yama)
preta-rājaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रेतानां राजा)
ati-vihvalaḥvery bewildered
ati-vihvalaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय/उपसर्गवत्) + vihvala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभावः (अति + विह्वलः)
kāla-rūpaḥone whose form is Time
kāla-rūpaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (कालस्य रूपम्)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
nityamalways
nityam:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnityam (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (always)
prajānāmof creatures/subjects
prajānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
kṣaya-kārakaḥcausing destruction
kṣaya-kārakaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣaya (प्रातिपदिक) + kāraka (कृ धातोः ण्वुल्/कर्तृवाचक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (क्षयं करोति इति)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: ṛṣi-audience

Scene: Yama frozen mid-motion like a painted figure, eyes fixed, body rigid; around him, the atmosphere is unnaturally still, as if time itself paused before the king’s Śiva-realization.

Y
Yama (Pretarāja)
K
Kāla (Time)

FAQs

The narrative elevates devotion’s power: even Time’s agent can be rendered motionless before the sanctity of Śiva’s devotee and place.

Kedāra-kṣetra, where Yama’s normal function is dramatically checked.

None.