एकदा पूजमानं तं शंकरं परमार्थदम् । यमो हि प्रेषयामास यमदूतान्नृपं प्रति
ekadā pūjamānaṃ taṃ śaṃkaraṃ paramārthadam | yamo hi preṣayāmāsa yamadūtānnṛpaṃ prati
Un jour, tandis qu’il adorait Śaṅkara—dispensateur de la vérité suprême—Yama envoya ses messagers vers le roi.
Lomaśa (narration continues)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Implied continuing audience (Viprāḥ)
Scene: Inside a Śiva temple: the king absorbed in pūjā before the liṅga; in the shadows, Yama’s emissaries appear, creating a stark contrast between devotion and impending seizure.
The moment of death is framed as a spiritual test; worship of Śaṅkara is presented as connection to the highest good even then.
The broader Kedāra-khaṇḍa context glorifies Kedārakṣetra and Śiva’s domain; this verse focuses on the narrative event involving Yama.
Śiva-pūjā is the explicit practice shown; no additional rite is specified in this verse.