Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 86

कार्त्तिकेय उवाच । भोभो गिरिवरा यूयं श्रृणुध्वं मद्वचोऽधुना । कर्मिभिर्ज्ञानिभिश्चैव सेव्यमाना भविष्यथ

kārttikeya uvāca | bhobho girivarā yūyaṃ śrṛṇudhvaṃ madvaco'dhunā | karmibhirjñānibhiścaiva sevyamānā bhaviṣyatha

Kārttikeya dit : «Ô montagnes excellentes, écoutez à présent mes paroles. Vous deviendrez des lieux saints, révérés et fréquentés tout autant par ceux qui accomplissent les rites que par les connaisseurs de la Vérité».

कार्त्तिकेयःKārttikeya
कार्त्तिकेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्त्तिकेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भोO!
भो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
भोO!
भो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात
गिरिवराःO best of mountains
गिरिवराः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, बहुवचन; कर्मधारय (गिरयः वराः)
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शृणुध्वम्listen
शृणुध्वम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
मत्my
मत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-सम्बन्धार्थे (genitive sense), अव्ययवत् पूर्वपद; 'मम' अर्थे
वचःword; speech
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अधुनाnow
अधुना:
Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
कर्मिभिःby ritualists; doers of rites
कर्मिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
ज्ञानिभिःby knowers; the wise
ज्ञानिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्ञानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed; just
एव:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
सेव्यमानाःbeing served; to be served
सेव्यमानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकर्मणि कृदन्त (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भविष्यथ इति क्रियायाः विशेषणम्
भविष्यथyou will become
भविष्यथ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), मध्यमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद

Kārttikeya

Tirtha: Kedārakhaṇḍa giri-tīrthas (collective)

Type: peak

Listener: Giri-vara (excellent mountains)

Scene: Skanda speaks authoritatively to the assembled mountains; in the background, two groups appear: ritualists with offerings and fires, and contemplatives seated in meditation—both approaching the same sacred peaks.

K
Kārttikeya

FAQs

True tīrthas welcome both paths—karma (ritual discipline) and jñāna (spiritual insight)—uniting seekers in sanctity.

The Kedārakhaṇḍa Himalayan region in general; the verse frames mountains themselves as future tīrthas.

No single rite is specified; it foretells that both ritual practitioners and contemplatives will honor these places.