Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 78

कर्म्मणां हि च सर्वेषां शास्ता कर्मानुसारतः । बभूव डंबरो नॄणां भूतानां च समाहितः

karmmaṇāṃ hi ca sarveṣāṃ śāstā karmānusārataḥ | babhūva ḍaṃbaro nṝṇāṃ bhūtānāṃ ca samāhitaḥ

Car, pour tous les actes, il devint le véritable ordonnateur selon le karma, régulateur ferme et recueilli des hommes comme des êtres.

कर्मणाम्of actions
कर्मणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural)
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphatic/causal particle)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
शास्ताruler, chastiser, governor
शास्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशास् (धातु) + तृ (कृदन्त) / शास्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कर्मानुसारतःaccording to (their) deeds
कर्मानुसारतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकर्मन् + अनुसार (प्रातिपदिक) + तस् (अव्यय-प्रत्यय)
Formतत्पुरुष-समास (कर्म + अनुसार), तस्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverbial), 'according to actions'
बभूवbecame
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
डंबरःḌaṃbara (name)
डंबरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootडंबर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नॄणाम्of men
नॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
समाहितःcomposed, well-settled
समाहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lomaśa (continuing narration)

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Yama appears as a steady judge: composed face, balanced posture, holding daṇḍa/śūla-like staff; beings and humans arrayed, suggesting impartial karmic order under a higher divine sanction.

Y
Yama
K
Karma

FAQs

Cosmic order operates through karma; righteous governance and judgment follow the law of deeds.

The verse is embedded in Kedārakhaṇḍa’s sacred narrative milieu rather than directly praising a single tirtha.

No ritual instruction appears; the focus is karmic jurisprudence and steadiness in duty.