Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 37

वचनं कर्मसंयुक्तं सर्वेषां फलदायकम् । सर्वतीर्थानि यज्ञाश्च दानानि विविधानि च । कार्याणि मनःशुद्ध्यर्थं नात्र कार्या विचारणा

vacanaṃ karmasaṃyuktaṃ sarveṣāṃ phaladāyakam | sarvatīrthāni yajñāśca dānāni vividhāni ca | kāryāṇi manaḥśuddhyarthaṃ nātra kāryā vicāraṇā

La parole, jointe à l’acte juste, devient féconde pour tous. Tous les tīrtha, les sacrifices et les dons variés doivent être accomplis pour la purification du mental ; ici, point de doute à nourrir.

vacanamspeech; utterance
vacanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचक-नाम
karma-saṃyuktamconnected with action (karma)
karma-saṃyuktam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkarma (प्रातिपदिक) + saṃyukta (कृदन्त; √yuj (धातु) + सम् उपसर्ग, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण—vacanam इति पदस्य
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सम्बन्धे (of all)
phala-dāyakamfruit-giving; bestowing results
phala-dāyakam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + dāyaka (प्रातिपदिक; √dā (धातु) + ण्वुल्/क)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण—vacanam इति पदस्य
sarva-tīrthāniall sacred places/pilgrimages
sarva-tīrthāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
yajñāḥsacrifices; rituals
yajñāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
dānānigifts; donations
dānāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
vividhānivarious; diverse
vividhāni:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण—dānāni इति पदस्य
caand
ca:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
kāryāṇithings to be done; duties
kāryāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक; √kṛ (धातु) + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विधेय (things to be done)
manaḥ-śuddhi-arthamfor (the) purification of the mind
manaḥ-śuddhi-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक) + śuddhi (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the purpose of)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
atrahere; in this matter
atra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
kāryā(any) consideration is to be done
kāryā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक; √kṛ (धातु) + यत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय—(विचारणा)
vicāraṇādeliberation; inquiry
vicāraṇā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvicāraṇā (प्रातिपदिक; √car (धातु) + वि उपसर्ग, ल्युट्/णा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (within Māheśvarakhaṇḍa context: Lomaharṣaṇa/Sūta-style purāṇic instruction)

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: a seeker/pilgrim audience (yātrika/śiṣya)

Scene: A Himalayan Kedāra setting: pilgrims offering dāna, performing homa, and taking vows; a sage instructs that all acts aim at manah-śuddhi, with Śiva’s presence implied as inner witness.

T
Tīrthas
Y
Yajñas
D
Dāna

FAQs

Dharma practices—pilgrimage, sacrifice, and charity—are validated chiefly as disciplines for purifying the mind, making spiritual insight possible.

The verse praises tīrthas in general; within Kedārakhaṇḍa, it supports the merit-framework that elevates Kedāra and allied Himalayan tīrthas.

Perform tīrtha-visits, yajñas, and various dānas with the aim of manaḥ-śuddhi (purification of mind).