Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 34

उदयाद्रिर्महेंद्रश्च तथैवास्तगिरिर्महान्

udayādrirmaheṃdraśca tathaivāstagirirmahān

Udayādri et Mahendra, et de même le grand Astagiri—

उदयाद्रिःthe Udaya mountain
उदयाद्रिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउदय + अद्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (उदयस्य अद्रिः)
महेंद्रःMahendra (mountain)
महेंद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेंद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीति/प्रकारवाचक अव्यय (adverb: 'thus/so')
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle of emphasis)
अस्तगिरिःthe Astagiri (setting mountain)
अस्तगिरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्त + गिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अस्तस्य गिरिः)
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (अस्तगिरिः इत्यस्य)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Scene: A procession-like tableau of personified mountains—towering, radiant, crowned with forests and clouds—moving toward the Kedāra region as if living beings responding to a divine summons.

U
Udayādri
M
Mahendra
A
Astagiri

FAQs

All directions and their sacred landmarks are drawn into the divine story, suggesting universal participation in dharma.

The verse supports the Kedāra-khaṇḍa’s sacred-geography tapestry rather than naming a single tīrtha directly.

None.