Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 28

गणास्तत्रायूते द्वे च तदद्भुतमिवाभवत् । ते सर्व ऋषयो देवा इंद्राद्याः समरुद्गणाः

gaṇāstatrāyūte dve ca tadadbhutamivābhavat | te sarva ṛṣayo devā iṃdrādyāḥ samarudgaṇāḥ

Là, deux myriades de gaṇas apparurent—c’était vraiment une merveille. Tous les ṛṣis et les dieux s’y trouvaient : Indra et les autres, avec les cohortes des Maruts.

गणाःgroups, hosts
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय — locative adverb
आयुतेin (the count of) ten-thousands; as ‘ayuta’ measure
आयुते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular; संख्यावाचक
द्वेtwo
द्वे:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन — N/Acc dual; विशेषण (आयुते) / संख्या-निर्देश
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय — conjunction
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — N/Acc singular; संकेत
अद्भुतम्wonderful, astonishing
अद्भुतम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (तत्)
इवas if, like
इव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय — particle of comparison
अभवत्became, happened
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन — Imperfect, 3rd sg
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypePronoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural; विशेषण (ऋषयः/देवाः)
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural
इन्द्राद्याःIndra and the others
इन्द्राद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural; समासः तत्पुरुषः (इन्द्रः आदिः येषाम्)
समरुद्गणाःtogether with the hosts of Maruts
समरुद्गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस (उपसर्ग/सह-अर्थ) + मरुत् (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural; समासः तत्पुरुषः (मरुद्गणैः सह / मरुद्गणयुक्ताः)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, per Māheśvarakhaṇḍa convention)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: After devastation, a wondrous reversal: two myriads of gaṇas appear; the scene widens to include ṛṣis and devas—Indra with the Maruts—forming a grand celestial congregation.

G
Gaṇas
Ṛṣis
D
Devas
I
Indra
M
Maruts

FAQs

Divine order includes Śiva’s gaṇas and the devas; when dharma is disturbed, cosmic forces converge.

The verse is event-focused (Dakṣa-yajña); Kedārakhaṇḍa provides the broader sacred context.

None; it enumerates the supernatural assembly and presence of divine beings.