Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 20

जगर्जुरसुरास्तत्र देवान्प्रति कृतोद्यमाः । शिवकोपोद्भवो वीरो वीरभद्रो रुषान्वितः

jagarjurasurāstatra devānprati kṛtodyamāḥ | śivakopodbhavo vīro vīrabhadro ruṣānvitaḥ

Là, les Asuras rugirent, prêts à fondre sur les Devas; et Vīrabhadra—le héros né de la colère de Śiva—se tint debout, empli de fureur.

jagarjuḥroared
jagarjuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgarj (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
asurāḥdemons
asurāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'there')
devānthe gods
devān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
pratitowards/against
prati:
Sampradana/Direction (प्रति-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preposition-like indeclinable: 'towards/against')
kṛta-udyamāḥhaving made preparations/ready for action
kṛta-udyamāḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta + udyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (of asurāḥ); (kṛtaḥ udyamaḥ yeṣām)
śiva-kopa-udbhavaḥborn from Śiva's wrath
śiva-kopa-udbhavaḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiva + kopa + udbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (of vīraḥ/vīrabhadraḥ); बहुपद-तत्पुरुष (śivasya kopaḥ; tasmāt udbhavaḥ)
vīraḥhero
vīraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
vīrabhadraḥVīrabhadra
vīrabhadraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvīrabhadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ruṣā-anvitaḥendowed with anger
ruṣā-anvitaḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootruṣā + anvita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; तृतीया-तत्पुरुष (ruṣayā anvitaḥ)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra

Type: kshetra

Listener: Implied Purāṇic audience

Scene: Asuras roar and surge forward; Vīrabhadra, born of Śiva’s wrath, stands blazing with fury—an embodiment of Rudra’s battle-energy confronting chaos.

A
Asuras
D
Devas
Ś
Śiva
V
Vīrabhadra

FAQs

Śiva’s protective power manifests to uphold cosmic order when dharma is threatened.

Kedāra region (Kedārakhaṇḍa); the verse itself highlights the divine protector (Vīrabhadra) within that sacred narrative frame.

None in this verse.