Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

तारको हि समायातो विमानेन विराजितः । छत्रेण च महातेजा ध्रियमाणेन मूर्द्धनि

tārako hi samāyāto vimānena virājitaḥ | chatreṇa ca mahātejā dhriyamāṇena mūrddhani

Tāraka arriva en vérité, resplendissant sur son vimāna, le char aérien; et ce puissant être de grande lumière avait au-dessus de sa tête un parasol royal porté en hauteur.

tārakaḥTāraka
tārakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
samāyātaḥcame/arrived
samāyātaḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√yā (या)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vimānenaby an aerial chariot
vimānena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvimāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
virājitaḥshining/adorned
virājitaḥ:
Karta (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootvi-√rāj (राज्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘adorned/illuminated’
chatreṇawith an umbrella
chatreṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootchatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (and)
mahā-tejāḥof great splendor
mahā-tejāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (‘महच्च तत् तेजः यस्य’/‘महत्तेजाः’ = very radiant)
dhriyamāṇenabeing held
dhriyamāṇena:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Root√dhṛ (धृ)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present passive participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘being held’
mūrddhanion (his) head
mūrddhani:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) addressing the sages (deduced)

Scene: Tāraka arrives in a shining vimāna, richly ornamented, with a white royal parasol held aloft; his radiance is impressive yet edged with menace, foreshadowing imminent defeat.

T
Tāraka
V
Vimāna

FAQs

Outer splendor can accompany inner adharma; Purāṇas contrast worldly power with righteous purpose.

The battle setting is Antarvedī (between Gaṅgā and Yamunā), though this verse focuses on Tāraka’s arrival.

None.