Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 33

मूढभावं समाश्रित्य कर्तुमिच्छसि नान्यथा । मनुष्यमेकमाश्रित्य मुचुकुन्दाख्यमेव च

mūḍhabhāvaṃ samāśritya kartumicchasi nānyathā | manuṣyamekamāśritya mucukundākhyameva ca

Vous vous cramponnez à la sottise et voulez agir ainsi, et pas autrement : en vous appuyant sur un simple mortel, celui qu’on nomme Mucukunda.

मूढ-भावम्foolish disposition
मूढ-भावम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूढ (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः (मूढः भावः)
समाश्रित्यhaving resorted to
समाश्रित्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आ + √श्रि (धातु) + ल्यप्
Formअव्ययभावे कृदन्तम्; ल्यप् (gerund) — 'having resorted to'
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) तुमुन्
Formतुमुनन्त (infinitive) — 'to do'
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (otherwise)
मनुष्यम्a man
मनुष्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
एकम्one
एकम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (मनुष्यम्)
आश्रित्यhaving taken refuge in
आश्रित्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ + √श्रि (धातु) + ल्यप्
Formअव्ययभावे कृदन्तम्; ल्यप् (gerund) — 'having resorted to'
मुचुकुन्द-आख्यम्named Mucukunda
मुचुकुन्द-आख्यम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुचुकुन्द (प्रातिपदिक) + आख्य (कृदन्त/प्रातिपदिक; √ख्या (धातु) क्त/णिच्-व्युत्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुचुकुन्द-आख्यः = named Mucukunda)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/only)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Tāraka

Tirtha: Kedāra (narrative frame)

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: Tāraka derides the gods’ reliance on a 'mere human' Mucukunda; Nārada stands composed, absorbing the insult-laden rhetoric.

T
Tāraka
M
Mucukunda

FAQs

Worldly power misjudges dharma’s instruments; the Divine can work through humans as well as gods.

No tīrtha is specified in this verse.

None.