ब्रह्मापि तं न जानाति मस्तकं परमेष्ठिनः । विष्णुर्गतो हि पातालं न दृष्टो हि तथैव च
brahmāpi taṃ na jānāti mastakaṃ parameṣṭhinaḥ | viṣṇurgato hi pātālaṃ na dṛṣṭo hi tathaiva ca
Même Brahmā ne connaît pas son sommet, la couronne même du Créateur suprême. Et Viṣṇu, descendu jusqu’à Pātāla, n’y a pas davantage contemplé sa limite.
Nārada (deduced from context)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Himālaya and the assembled devas (Indra and others)
Scene: Brahmā ascends skyward seeking the summit of the blazing cosmic pillar; Viṣṇu descends into Pātāla seeking its base—both return without finding an end, the Liṅga radiating through the three worlds.
Śiva’s reality is immeasurable; even the highest gods cannot locate His limits—encouraging surrender and devotion.
Kedāra’s sacred landscape, where Śiva’s limitless presence is proclaimed.
None directly; the verse conveys doctrinal teaching about Śiva’s infinitude.