Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

कंठे कर्कोटकं नागं हारभूतं च कार सा । पदकं वृश्चिकानां च दंदशूकांश्च बिभ्रती

kaṃṭhe karkoṭakaṃ nāgaṃ hārabhūtaṃ ca kāra sā | padakaṃ vṛścikānāṃ ca daṃdaśūkāṃśca bibhratī

Autour de son cou, elle portait le serpent Karkoṭaka en guise de guirlande ; elle arborait aussi un ornement fait de scorpions et se parait de serpents venimeux.

कण्ठेon the neck
कण्ठे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkaṇṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
कर्कोटकम्Karkoṭaka (a serpent)
कर्कोटकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarkoṭaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
नागम्a serpent
नागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्कोटकम् इति नागम् (अप्पोजिशन)
हार-भूतम्serving as a necklace
हार-भूतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roothāra (प्रातिपदिक) + bhūta (√bhū, भू, क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषसमास (हारः भूतो यः)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
कारshe made/placed
कार:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ) लिट्/लुङ्? (काव्ये लुङ्-रूपवत्)
Formपरस्मैपदी; लुङ् (aorist), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘अकरोत्’ अर्थे काव्यप्रयोगः
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
पदकम्an ornament/pendant
पदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpadaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वृश्चिकानाम्of scorpions
वृश्चिकानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvṛścika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
दन्दशूकान्serpents
दन्दशूकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdaṃdaśūka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
बिभ्रतीbearing, wearing
बिभ्रती:
Kriya (Participial predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhṛ (भृ) शतृ (वर्तमान कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle) — ‘bearing’

Sūta (Lomaharṣaṇa), per Māheśvarakhaṇḍa narrative convention

Tirtha: Kedārakṣetra (ugra-śakti protective aspect)

Type: kshetra

Scene: Close-up of the fearsome leader: Karkoṭaka serpent coiled as a garland at the neck; scorpion-ornament and multiple venomous snakes as jewelry; eyes blazing, aura crackling.

K
Karkoṭaka (Nāga)
Y
Yoginī/Devī (implied from prior verse)

FAQs

The divine is not limited to gentle forms; fierce iconography signifies mastery over fear, poison, and death.

Kedāra-kṣetra, within whose mahatmya the awe-inspiring attendants of the divine are described.

None; the verse is iconographic description rather than a ritual instruction.