Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 22

तद्योगिनी चक्रमतिप्रचंडं टंकारभेरीरवनिस्वनेन । चंडीं पुरस्कृत्य भयानकां तदा महाविभूत्या समलंकृतां तदा

tadyoginī cakramatipracaṃḍaṃ ṭaṃkārabherīravanisvanena | caṃḍīṃ puraskṛtya bhayānakāṃ tadā mahāvibhūtyā samalaṃkṛtāṃ tadā

Alors ce cercle de Yoginīs, farouche et redoutable, s’élança au milieu du tonnerre des tambours et du mugissement des instruments de guerre. Plaçant la terrible Caṇḍī en tête, elles apparurent parées d’une grande majesté surnaturelle.

तद्that
तद्:
Sambandha (Deictic/संदर्भ)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; संकेतार्थक (demonstrative)
योगिनीthe Yoginī
योगिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyoginī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
चक्रम्wheel/discus
चक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अति-प्रचण्डम्exceedingly fierce
अति-प्रचण्डम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + pracaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अव्ययीभावसमास (अत्यन्तं प्रचण्डम्)
टंकार-भेरी-रवनि-स्वनेनwith the sound of clanging drums and roaring
टंकार-भेरी-रवनि-स्वनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootṭaṃkāra (प्रातिपदिक) + bherī (प्रातिपदिक) + ravani (प्रातिपदिक) + svana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमास (टंकारस्य भेर्याः रवनिः/रवः—तस्य स्वनेन)
चण्डीम्Caṇḍī
चण्डीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcaṇḍī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पुरस्कृत्यhaving placed in front
पुरस्कृत्य:
Kriya-Visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpuras-√kṛ (कृ) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive)
भयानकाम्terrifying
भयानकाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhayānaka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; चण्डीम् विशेषयति
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
महा-विभूत्याwith great splendor/power
महा-विभूत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + vibhūti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्मधारयसमास (महती विभूतिः)
समलंकृताम्adorned
समलंकृताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-√alaṃkṛ (अलंकृ) + क्त
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त — ‘fully adorned’ (चण्डीम् विशेषयति)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक

Sūta (Lomaharṣaṇa), per Māheśvarakhaṇḍa narrative convention

Tirtha: Kedārakṣetra (protective circle motif)

Type: kshetra

Scene: A whirling yoginī-cakra like a storm-mandala, drums and war-instruments sounding; Caṇḍī at the front, terrifying yet resplendent, surrounded by radiant supernatural aura.

Y
Yoginī-cakra
C
Caṇḍī
B
Bherī (drums)

FAQs

Divine power (śakti) is depicted as awe-inspiring and protective, moving in harmony with Śiva’s cosmic order.

Kedāra-kṣetra, where Śiva’s greatness is celebrated along with the manifestation of attendant divine powers.

No explicit prescription; the imagery aligns with śākta-śaiva worship symbolism (drums, procession, divine retinue).