Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 12

बिभ्रती च तदा हारं दिव्यरत्नविभूषितम् । वलयानि महार्हाणि शुद्धचामीकराणि च

bibhratī ca tadā hāraṃ divyaratnavibhūṣitam | valayāni mahārhāṇi śuddhacāmīkarāṇi ca

Puis elle porta un collier orné de gemmes célestes, ainsi que de précieux bracelets d’or pur.

बिभ्रतीwearing, bearing
बिभ्रती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√भृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कर्तरि शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
हारम्necklace
हारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
दिव्यरत्नविभूषितम्adorned with divine jewels
दिव्यरत्नविभूषितम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य + रत्न + विभूषित (कृदन्त; √भूष् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (agreeing with हारम्); समासः: दिव्यरत्नैः विभूषितः (instrumental-tatpurusha sense)
वलयानिbracelets/bangles
वलयानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवलय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
महार्हाणिvery precious
महार्हाणि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + अर्ह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (agreeing with वलयानि); समासः: महान्ति अर्हाणि (very precious)
शुद्धचामीकराणिof pure gold
शुद्धचामीकराणि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध + चामीकर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (agreeing with वलयानि); समासः: शुद्धं चामीकरं येषां (pure gold)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Devī now wears a gem-adorned necklace and precious pure-gold bracelets; the focus is on the gleam of gold and the sparkle of celestial gems.

D
Devī (implied)

FAQs

Sacred occasions are marked by purity and auspiciousness; outer ornaments mirror inner sanctity.

Kedāra region (Kedārakṣetra) as framed by Kedārakhaṇḍa.

No direct prescription; it describes auspicious ceremonial adornment.