क्वचिच्छिखंडिनस्तत्र कृत्रिमाः सुमनोहराः । तथा नागाः कृत्रिमाश्च हयाश्चैव तथा मृगाः
kvacicchikhaṃḍinastatra kṛtrimāḥ sumanoharāḥ | tathā nāgāḥ kṛtrimāśca hayāścaiva tathā mṛgāḥ
En certains lieux se trouvaient des paons artificiels, exquisément charmants; de même des serpents nāga façonnés, ainsi que des chevaux, et pareillement des cerfs.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)
Type: kshetra
Scene: Within a sacred enclosure appear exquisitely made peacocks, serpents, horses, and deer—so lifelike that they seem ready to move; pilgrims gaze in astonishment.
Sacred spaces can manifest divine artistry that elevates the mind from the mundane toward contemplation of the Lord’s power.
Kedāra region (Kedārakhaṇḍa), a Śaiva pilgrimage landscape.
No; this verse highlights adbhuta (marvel) through crafted forms.