एवं च विद्यमानेऽसौ शंभुः परमशोभनः । कृतो ह्यनंगेन वशे यथान्यः प्राकृतो जनः
evaṃ ca vidyamāne'sau śaṃbhuḥ paramaśobhanaḥ | kṛto hyanaṃgena vaśe yathānyaḥ prākṛto janaḥ
Ainsi, en cet état, Śambhu, d’une splendeur suprême, fut mis sous l’emprise d’Anaṅga (Kāma), comme un homme ordinaire du monde est vaincu.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kedāra kṣetra (frame)
Type: kshetra
Scene: Radiant Śambhu, though supremely splendid, is shown momentarily under Kāma’s influence; the scene juxtaposes divine brilliance with a human-like susceptibility.
Even exalted beings can be shown as momentarily affected by cosmic forces, highlighting the need for vigilance and inner mastery.
The broader passage belongs to Kedārakhaṇḍa, framing the glory and sacred narrative setting of Kedāra-kṣetra.
No direct ritual (snāna/dāna/japa) is stated in this verse; it is narrative and theological.