Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 53

एवं च विद्यमानेऽसौ शंभुः परमशोभनः । कृतो ह्यनंगेन वशे यथान्यः प्राकृतो जनः

evaṃ ca vidyamāne'sau śaṃbhuḥ paramaśobhanaḥ | kṛto hyanaṃgena vaśe yathānyaḥ prākṛto janaḥ

Ainsi, en cet état, Śambhu, d’une splendeur suprême, fut mis sous l’emprise d’Anaṅga (Kāma), comme un homme ordinaire du monde est vaincu.

evamthus
evam:
Prakāra-adhikaraṇa (Manner adjunct/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
vidyamānewhile (this) was so; when existing
vidyamāne:
Adhikaraṇa (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeVerb
Rootvid (धातु) + शानच् (वर्तमान कृदन्त)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त; सप्तमी (7), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
asauthat (he)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; निर्देशवाचक सर्वनाम
śaṃbhuḥŚambhu
śaṃbhuḥ:
Apposition (Sāmānādhikaraṇya/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
paramaśobhanaḥsupremely splendid
paramaśobhanaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama-śobhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय: परम + शोभन
kṛtaḥwas made; became
kṛtaḥ:
Kriyā (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + क्त (भूतकर्मणि कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात
anaṃgenaby Ananga (Kāma)
anaṃgena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootanaṃga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
vaśein (his) control; under sway
vaśe:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
yathāas; like
yathā:
Upamāna (Comparative marker/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय
anyaḥanother; any other
anyaḥ:
Karta (Subject of comparison/कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
prākṛtaḥordinary; common
prākṛtaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprākṛta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
janaḥperson
janaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Kedāra kṣetra (frame)

Type: kshetra

Scene: Radiant Śambhu, though supremely splendid, is shown momentarily under Kāma’s influence; the scene juxtaposes divine brilliance with a human-like susceptibility.

Ś
Śambhu
Ś
Śiva
A
Anaṅga
M
Madana
K
Kāma

FAQs

Even exalted beings can be shown as momentarily affected by cosmic forces, highlighting the need for vigilance and inner mastery.

The broader passage belongs to Kedārakhaṇḍa, framing the glory and sacred narrative setting of Kedāra-kṣetra.

No direct ritual (snāna/dāna/japa) is stated in this verse; it is narrative and theological.