Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

अयुतेनैव विस्तारं योजनानां द्विजोत्तमाः । मंडपं च गुणोपेतं नानाश्चर्यसमन्विततम्

ayutenaiva vistāraṃ yojanānāṃ dvijottamāḥ | maṃḍapaṃ ca guṇopetaṃ nānāścaryasamanvitatam

Ô meilleur des deux-fois-nés, ce pavillon s’étendait sur dix mille yojanas ; pourvu de toutes les qualités et rempli de maintes merveilles étonnantes.

अयुतेनby ten-thousand (measure)
अयुतेन:
Karana (Measure/करण)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; संख्यावाचक
एवindeed
एव:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात
विस्तारम्extent, breadth
विस्तारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
द्विजोत्तमाःO best brāhmaṇas
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana/Address (Vocative sense)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिके)
Formकर्मधारय-समास (‘best of twice-born’), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मण्डपम्pavilion
मण्डपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमण्डप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
गुणोपेतम्possessed of virtues/qualities
गुणोपेतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगुण + उपेत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formतत्पुरुष-समास (‘endowed with qualities’), क्त-कृदन्त, पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
नानाvarious
नाना:
Qualifier (Modifier)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषणार्थक (indeclinable adjective: ‘various’)
आश्चर्यwonders, marvels
आश्चर्य:
Qualifier (Modifier)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग (compound member)
समन्विततम्most endowed/filled
समन्विततम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + अनु + इ (धातु) → समन्वित (कृदन्त, क्त) + तमप्
Formक्त-कृदन्त + तमप् (superlative), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Kalyāṇa-maṇḍapa (cosmic pavilion)

Type: kshetra

Listener: Dvijottamas/sages

Scene: A pavilion of unimaginable size, stretching beyond the horizon, filled with countless wonders—pillars like mountains, altars like constellations, banners like clouds.

FAQs

The sacred realm is portrayed as immeasurably vast and wondrous, inspiring śraddhā (faith) and reverence for the divine presence in a tīrtha.

Kedāra/Kedārakṣetra as presented in the Kedārakhaṇḍa of the Skanda Purāṇa.

No direct ritual is stated here; the verse focuses on the mahātmya-style description of the sacred pavilion.