ततस्तद्वचनं श्रुत्वा मुनिर्हिमवतो गिरेः । तथैव मत्वा वचनं शैलराजानब्रवीत् । मेनाकेन च सह्येन मेरुणा गिरिणा सह
tatastadvacanaṃ śrutvā munirhimavato gireḥ | tathaiva matvā vacanaṃ śailarājānabravīt | menākena ca sahyena meruṇā giriṇā saha
Alors le sage, ayant entendu les paroles d’Himavān et les jugeant convenables, s’adressa au Roi des Montagnes, avec Menākā, avec Sahya et avec le mont Meru.
Sūta/Lomaharṣaṇa (deduced narration; direct action by Nārada)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (as narrative hub)
Type: kshetra
Scene: A sage addresses the mountain-king Himavān in the presence of Menākā, Sahya mountain, and Mount Meru—suggesting a grand council of personified mountains and divine beings.
Dharma is upheld through cooperation among the exalted—sages and guardians of sacred regions act together for a divine purpose.
The Kedāra-Himālaya sphere, expanded to a pan-Indian sacred geography by invoking Meru and Sahya.
None explicitly; it presents preparation and coordination for the forthcoming divine meeting.