Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 11

कृत्रिमाश्च तथा बह्व्यः पताकाः कल्पितास्तथा । द्वारि स्थिता महालक्ष्मीः क्षीरोदधिसमुद्भवा

kṛtrimāśca tathā bahvyaḥ patākāḥ kalpitāstathā | dvāri sthitā mahālakṣmīḥ kṣīrodadhisamudbhavā

On y avait aussi disposé de nombreuses bannières artificielles. À la porte se tenait Mahālakṣmī, née de l’Océan de Lait.

कृत्रिमाःartificial
कृत्रिमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत्रिम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb)
बह्व्यःmany
बह्व्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पताकाःflags/banners
पताकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपताका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
कल्पिताःwere arranged/made
कल्पिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकॢप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb)
द्वारिat the doorway
द्वारि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
स्थितāstanding/placed
स्थितā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
महालक्ष्मीःMahalakshmi
महालक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महती लक्ष्मीः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
क्षीरोदधिसमुद्भवाborn from the ocean of milk
क्षीरोदधिसमुद्भवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + उदधि (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formक्षीर-उदधि-समुद्भवा इति षष्ठी-तत्पुरुष (from the milk-ocean); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: A grand gateway adorned with many crafted banners; at the threshold stands Mahālakṣmī, radiant and ocean-born, blessing the entryway with śrī.

M
Mahālakṣmī
K
Kṣīrodadhi

FAQs

Auspiciousness (śrī) guards the threshold of sacred space, indicating that entry into a tīrtha is itself a blessed, protective passage.

Kedārakṣetra, described with divine iconography at its entrance.

None explicitly; the verse suggests auspicious entry and darśana at the gateway.