Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 10

चामरैर्वीज्यमानाश्च केचित्पुष्पांकुरान्विताः । केचिच्च पुरुषास्तत्र विरेजुः स्रग्विणस्तथा

cāmarairvījyamānāśca kecitpuṣpāṃkurānvitāḥ | kecicca puruṣāstatra virejuḥ sragviṇastathā

Certains étaient éventés avec des cāmara; d’autres étaient ornés de bourgeons de fleurs. Et quelques hommes, là, brillaient magnifiquement, eux aussi parés de guirlandes.

चामरैःwith yak-tail fans
चामरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचामर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
वीज्यमानाःbeing fanned
वीज्यमानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवीज् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कर्मणि/कर्मकर्तरि प्रयोगे शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
केचित्some (persons)
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (some)
पुष्पाङ्कुरान्विताःadorned with flower-buds
पुष्पाङ्कुरान्विताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुष्प (प्रातिपदिक) + अङ्कुर (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुष्प-अङ्कुर-सम्बन्धिनः इति षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पुरुषाःmen
पुरुषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
विरेजुःshone
विरेजुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootराज् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
स्रग्विणःwearing garlands
स्रग्विणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्रज् (प्रातिपदिक) + विन् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तद्धितान्त (possessive: garlanded)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: likewise)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: A festive pavilion near Kedāra: attendants fan honored figures with cāmara whisks; devotees and dignitaries wear garlands and fresh flower-buds; the crowd glows with ceremonial adornment.

C
Cāmara

FAQs

The splendor of sacred service (upacāra) is celebrated, suggesting that beauty and reverent attendance can be offerings in a holy place.

Kedārakṣetra (Kedārakhaṇḍa) in the Skanda Purāṇa.

No direct prescription; it alludes to honorific service (fanning, garlands) as part of sacred/royal-style attendance.