Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 71

भूतप्रेतपिशाचाश्च तथान्ये प्रमथादयः । पृच्छमानास्तदा चंडीं पृष्ठतोऽन्वगमंस्तदा

bhūtapretapiśācāśca tathānye pramathādayaḥ | pṛcchamānāstadā caṃḍīṃ pṛṣṭhato'nvagamaṃstadā

Les bhūtas, les pretas et les piśācas, ainsi que d’autres pramathas, ne cessaient d’interroger Caṇḍī ; et, en ce temps-là, ils la suivaient de tout près par derrière.

भूतspirits/beings
भूत:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासाङ्ग (द्वन्द्व)
प्रेतghosts
प्रेत:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासाङ्ग (द्वन्द्व)
पिशाचाःpiśācas (goblins)
पिशाचाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिशाच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; द्वन्द्वसमासस्य अन्त्यपदम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तथाthus/also
तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/रीत्यर्थे (adverb: thus)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
प्रमथादयःPramathas and others
प्रमथादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमथ (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘प्रमथ-आदि’ इति षष्ठी-तत्पुरुष/समाहारार्थे (pramathas and the like)
पृच्छमानाःasking/inquiring
पृच्छमानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
चण्डीम्Caṇḍī
चण्डीम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पृष्ठतःfrom behind
पृष्ठतः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: from behind)
अन्वगमन्followed
अन्वगमन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + गम् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
तदाthen
तदा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra

Type: kshetra

Scene: A fierce yet luminous Caṇḍī strides ahead while a dense, shadowy train of bhūtas, pretas, piśācas and pramathas follows close behind, craning and questioning; Himalayan backdrop with dark pines and mist.

B
Bhūtas
P
Pretas
P
Piśācas
P
Pramathas
C
Caṇḍī

FAQs

Sacred power draws even restless beings into order when aligned with the divine mission.

Kedāra/Kedāranātha (Kedārakhaṇḍa).

None; it narrates the following of Caṇḍī by Śiva’s spirit-hosts.