भरद्वाजादयो विप्राः शिवस्योद्वहनं प्रति । शाकिन्यो यातुधानाश्च वेताला ब्रह्मराक्षसाः
bharadvājādayo viprāḥ śivasyodvahanaṃ prati | śākinyo yātudhānāśca vetālā brahmarākṣasāḥ
Des sages tels que Bharadvāja et d’autres brāhmaṇas avançaient en escorte, au service du port cérémoniel de Śiva. Avec eux venaient aussi les śākinīs, les yātudhānas, les vetālas et les brahma-rākṣasas.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Frame-audience (unspecified)
Scene: A grand Śaiva procession: Bharadvāja and other brāhmaṇa sages in front/nearby, while behind/around move shadowy yet controlled beings—śākinīs, yātudhānas, vetālas, brahma-rākṣasas—drawn into Śiva’s orbit.
Śiva’s sovereignty encompasses all classes of beings—pure and fierce—showing his lordship over the seen and unseen worlds.
Kedāra/Kedāranātha, as part of the Kedāra-khaṇḍa’s sacred-topography praise.
None explicitly; the verse is descriptive of attendants in Śiva’s procession.