तच्छ्रुत्वा गिरिराजस्य वचनं ते महर्षयः । एकपद्येन ऊचुस्ते प्रहस्य च हिमालयम्
tacchrutvā girirājasya vacanaṃ te maharṣayaḥ | ekapadyena ūcuste prahasya ca himālayam
Ayant entendu les paroles du roi des montagnes, ces grands sages répondirent d’une seule phrase, en souriant à l’Himālaya.
The Maharṣis (sages), within Sūta’s narration (deduced from context)
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Audience within the Purāṇic frame (contextual)
Scene: The great sages, hearing Himālaya’s words, respond in a single sentence, smiling—an approving, auspicious moment in the hermitage assembly.
Wise counsel can be simple and direct; sages often guide dharma with concise clarity.
The Kedārakhaṇḍa context underlines Kedāra’s Śaiva sacred landscape, though this verse itself is narrative setup.
No explicit rite is prescribed; it introduces the sages’ response that will shape the dharmic decision.