Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 61

बटो गच्छाशु त्वरितो न स्थेयं च त्वयाऽधुना । किमनेन प्रलापेन तव नास्ति प्रयोजनम्

baṭo gacchāśu tvarito na stheyaṃ ca tvayā'dhunā | kimanena pralāpena tava nāsti prayojanam

«Ô baṭu, va-t’en vite ; ne demeure pas ici maintenant. À quoi sert ce bavardage ? Tu n’as rien à faire ici.»

baṭoO boy
baṭo:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbaṭu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
gacchago
gaccha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
āśuquickly
āśu:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
tvaritaḥhurried
tvaritaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottvarita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √tvar)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त; (आदेशार्थे) ‘being hurried’
nanot
na:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
stheyam(it) should be stayed; one should stay
stheyam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) + -ya (कृत्)
Formभावे/कर्मणि विधिलिङ्गार्थक-कर्तव्यता; ‘स्थेयम्’ = gerundive (णीयत्/यत्-प्रत्ययार्थ): नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थः ‘to be stayed/should be stayed’
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
tvayāby you
tvayā:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
adhunānow
adhunā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadhunā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
kimwhat
kim:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
anenawith this
anena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
pralāpenawith prattle, with talk
pralāpena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpralāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
tavafor you; of you
tava:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
astiis
asti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
prayojanampurpose
prayojanam:
Karma/Predicate (Complement/पूरक)
TypeNoun
Rootprayojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Śivā (Pārvatī)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: The woman orders the baṭu to leave immediately, rejecting his presence; the baṭu remains composed, hinting at hidden divinity.

B
Baṭu (disguised Śiva)

FAQs

Spiritual life requires guarding attention and speech; distractions and harmful talk are to be dismissed.

Kedāra-kṣetra, as the sacred setting of Śivā’s tapas.

No explicit prescription; it supports the discipline of tapas by rejecting distraction.