इत्याकर्ण्य वचस्तस्य रुद्रस्य बटुरूपिणः । चुकोप च शिवा साध्वी महेशं बटुरूपिणम्
ityākarṇya vacastasya rudrasya baṭurūpiṇaḥ | cukopa ca śivā sādhvī maheśaṃ baṭurūpiṇam
Entendant ces paroles de Rudra, qui avait pris la forme d’un jeune brahmacārin, la vertueuse Śivā s’irrita contre Maheśa sous cette apparence de baṭu.
Narrator (Purāṇic narrator within Māheśvarakhaṇḍa; traditionally Sūta to sages)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Devī (Śivā) turns from austere stillness to a flash of anger upon hearing the baṭu-Rudra’s words; Rudra remains calm in youthful brahmacārin form, heightening the contrast between tested devotee and testing deity.
Devotion can include righteous indignation against slander of the Divine; tests reveal inner steadfastness.
Kedāra-kṣetra, where the drama of tapas and divine testing unfolds.
None; the verse narrates a reaction within the tapas context.