यज्ञोपवितविधिना उरसा बिभ्रंत वृतम् । वासुकिं सर्पराजं च कंबलाश्वतरौ तथा
yajñopavitavidhinā urasā bibhraṃta vṛtam | vāsukiṃ sarparājaṃ ca kaṃbalāśvatarau tathā
Ils le virent porter, selon le rite, le yajñopavīta (cordon sacré) en travers de la poitrine ; et, pour ornements, Vāsuki, roi des serpents, ainsi que Kambala et Aśvatara.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) describing the vision
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis at Naimiṣāraṇya
Scene: Close iconographic focus: Śiva with sacred thread properly worn across the chest; serpents Vāsuki, Kambala, and Aśvatara adorning him as living ornaments; devas gaze in awe.
Śiva is portrayed as the supreme ascetic-lord who sanctifies Vedic order (yajñopavīta) while effortlessly transcending fearsome powers (nāgas) as mere ornaments.
Kedāra (Kedārakṣetra) in the Kedārakhaṇḍa, where divine vision and praise of Śiva unfold.
No direct ritual is prescribed here; the verse emphasizes iconographic dharma—Śiva wearing the yajñopavīta properly.