Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

यज्ञोपवितविधिना उरसा बिभ्रंत वृतम् । वासुकिं सर्पराजं च कंबलाश्वतरौ तथा

yajñopavitavidhinā urasā bibhraṃta vṛtam | vāsukiṃ sarparājaṃ ca kaṃbalāśvatarau tathā

Ils le virent porter, selon le rite, le yajñopavīta (cordon sacré) en travers de la poitrine ; et, pour ornements, Vāsuki, roi des serpents, ainsi que Kambala et Aśvatara.

यज्ञोपवीतविधिनाby the rule/manner of the sacred thread
यज्ञोपवीतविधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञोपवीत (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञोपवीतस्य विधिः)
उरसाwith the chest
उरसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
बिभ्रत्bearing, wearing
बिभ्रत्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभृ (धातु) → बिभ्रत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (कर्तरि); (शंभुः/सः इत्यस्य विशेषणम्, अनुक्त-विशेष्य)
वृतम्a covering/garment (worn)
वृतम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (आभरण-रूपेण)
वासुकिम्Vāsuki
वासुकिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासुकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सर्पराजम्king of serpents
सर्पराजम्:
Karman (Object-apposition/कर्म-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्पाणां राजा)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कम्बलाश्वतरौKambala and Aśvatara
कम्बलाश्वतरौ:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकम्बल (प्रातिपदिक) + अश्वतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (कम्बलः च अश्वतरः च)
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (also/likewise)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) describing the vision

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis at Naimiṣāraṇya

Scene: Close iconographic focus: Śiva with sacred thread properly worn across the chest; serpents Vāsuki, Kambala, and Aśvatara adorning him as living ornaments; devas gaze in awe.

V
Vāsuki
K
Kambala
A
Aśvatara
Ś
Śiva

FAQs

Śiva is portrayed as the supreme ascetic-lord who sanctifies Vedic order (yajñopavīta) while effortlessly transcending fearsome powers (nāgas) as mere ornaments.

Kedāra (Kedārakṣetra) in the Kedārakhaṇḍa, where divine vision and praise of Śiva unfold.

No direct ritual is prescribed here; the verse emphasizes iconographic dharma—Śiva wearing the yajñopavīta properly.