Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 138

जया च विजया चैव माधवी च सुलोचना । सुश्रुता च श्रुता चैव तथैव च शुकी परा

jayā ca vijayā caiva mādhavī ca sulocanā | suśrutā ca śrutā caiva tathaiva ca śukī parā

Jayā et Vijayā, Mādhavī et Sulocanā ; Suśrutā et Śrutā, et de même l’excellente Śukī—

जयाJayā
जया:
Karta (Appositional subject)
TypeNoun
Rootजया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
विजयाVijayā
विजया:
Karta (Appositional subject)
TypeNoun
Rootविजया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
माधवीMādhavī
माधवी:
Karta (Appositional subject)
TypeNoun
Rootमाधवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
सुलोचनाSulocanā
सुलोचना:
Karta (Appositional subject)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/प्रत्यय) + लोचना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम); कर्मधारयः (सु-लोचना = good-eyed)
सुश्रुताSuśrutā
सुश्रुता:
Karta (Appositional subject)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/प्रत्यय) + श्रुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम); कर्मधारयः (well-heard/renowned)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
श्रुताŚrutā
श्रुता:
Karta (Appositional subject)
TypeNoun
Rootश्रुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb: 'thus/so')
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
शुकीŚukī
शुकी:
Karta (Appositional subject)
TypeNoun
Rootशुकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
पराexcellent, supreme
परा:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying शुकी)

Narrator (within Māheśvarakhaṇḍa context, traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Sages (frame)

Scene: A procession-like tableau of named women/companions around Girijā, each distinct in posture and expression, suggesting a supportive circle during austerity.

J
Jayā
V
Vijayā
M
Mādhavī
S
Sulocanā
S
Suśrutā
Ś
Śrutā
Ś
Śukī
G
Girijā (implied)

FAQs

Spiritual striving is often supported by a community of well-wishers; companionship can sustain austerity and dharma.

Kedāra is the narrative locus; these companions are described in the context of Girijā’s tapas there.

None; the verse lists companions/attendants connected to the tapas narrative.