Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 11

लीना गुणाश्च रुद्रोक्त्या यैरिदं बद्धमेव च । चराचरं महाभाग तस्माल्लिंगं प्रपूजयेत्

līnā guṇāśca rudroktyā yairidaṃ baddhameva ca | carācaraṃ mahābhāga tasmālliṃgaṃ prapūjayet

Les guṇas—selon la parole de Rudra—se sont dissoutes, bien que par elles ce monde, mobile et immobile, soit réellement lié. C’est pourquoi, ô noble, il faut vénérer le Liṅga avec une grande révérence.

līnāḥmerged; dissolved
līnāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√lī (ली) (धातु) + līna (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्रियापदवत् ('are merged')
guṇāḥguṇas
guṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (निपात)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
rudra-uktyāby Rudra's utterance/statement
rudra-uktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + ukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ('रुद्रस्य उक्त्या')
yaiḥby which (ones)
yaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; सर्वनाम
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
baddhambound
baddham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√bandh (बन्ध्) (धातु) + baddha (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषण
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (निपात)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (निपात)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
cara-acaramthe moving and unmoving (world)
cara-acaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcara (प्रातिपदिक) + acara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्व-समास ('चरं च अचरं च')
mahā-bhāgaO greatly fortunate one
mahā-bhāga:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारय-समास
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिलन्त (ablative adverb)
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prapūjayetshould worship
prapūjayet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√pūj (पूज्) (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Vyāsa (continuing Nandin’s doctrine)

Tirtha: Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: mahābhāga (noble seeker) addressed directly

Scene: A noble seeker is instructed by a sage: the world appears bound by guṇas like cords; before them stands the Liṅga, and the cords loosen as offerings are made—flowers, water, bilva leaves.

R
Rudra
L
Liṅga
G
Guṇas

FAQs

Since bondage arises through guṇas and their dissolution is in the Supreme, reverent Liṅga worship is presented as a liberating path.

Within Kedārakhaṇḍa, the instruction supports worship at Kedāra and other Śiva-kṣetras where the Liṅga is central.

Prapūjā (earnest worship) of the Śiva Liṅga is prescribed.