Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 57

तस्य ये मानिनः सर्वे ससुरासुकिंनराः । ते स्रेव यजनं प्राप्ताः पितुस्तव न संशयः

tasya ye māninaḥ sarve sasurāsukiṃnarāḥ | te sreva yajanaṃ prāptāḥ pitustava na saṃśayaḥ

« Tous ceux qu’il honore—avec les dieux et les Kiṃnaras—sont bel et bien parvenus au sacrifice de ton père ; il n’y a là aucun doute. »

तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम-रूप (Genitive singular)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
मानिनःproud, self-respecting
मानिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण
ससुराgods
ससुरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
असुasuras/demons
असु:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (पाठानुसार समुच्चयार्थे)
किंनराःkinnaras (celestial beings)
किंनराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिंनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम-रूप
स्रेवindeed/just (textual variant)
स्रेव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्रेव (अव्यय/पाठभेदः; सम्भवतः 'सर्वे एव' इत्यस्य संधि-भ्रंशः)
Formअव्यय; निश्चय/एवकारार्थे (emphatic particle, text-variant)
यजनम्sacrifice, ritual
यजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्राप्ताःhaving reached/attained
प्राप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; क्रियाविशेषणवत्/विधेय (they have reached)
पितुःof (your) father
पितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
not/no
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Śiva (contextual continuation of counsel)

Scene: A celestial procession—devas and kiṃnaras—moving toward a grand yajña-maṇḍapa, with the sense that all honored invitees have already arrived; distant smoke of offerings rises.

Ś
Śiva
S
Satyā
D
Dakṣa
S
Suras (Devas)
K
Kiṃnaras

FAQs

Public honor can gather crowds, but dharma is not measured by attendance; exclusion reveals inner fault in a ritual setting.

None; it references the yajña venue rather than a pilgrimage place.

None; it describes who has arrived at the sacrifice.