Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 71

रजोगुणान्वितो ब्रह्मा विष्णुः सत्त्वगुणान्वितः । तमोगुणाश्रितो रुद्रो गुणातीतो महेश्वरः

rajoguṇānvito brahmā viṣṇuḥ sattvaguṇānvitaḥ | tamoguṇāśrito rudro guṇātīto maheśvaraḥ

Brahmā est associé au rajas ; Viṣṇu, au sattva. Rudra s’appuie sur le tamas — tandis que Maheśvara transcende entièrement les guṇa.

रजः-गुण-अन्वितःendowed with the rajas-guṇa
रजः-गुण-अन्वितः:
विशेषण (of ब्रह्मा)
TypeAdjective
Rootरजस् (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त; √इ/अन्वि)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) 'अन्वित' = endowed/connected; समासः (तत्पुरुष)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
कर्ता (subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
कर्ता (subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सत्त्व-गुण-अन्वितःendowed with the sattva-guṇa
सत्त्व-गुण-अन्वितः:
विशेषण (of विष्णुः)
TypeAdjective
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त; समासः (तत्पुरुष)
तमः-गुण-आश्रितःdependent on the tamo-guṇa
तमः-गुण-आश्रितः:
विशेषण (of रुद्रः)
TypeAdjective
Rootतमस् (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + आश्रित (कृदन्त; √श्रि)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त 'आश्रित' = resorting to; समासः (तत्पुरुष)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
कर्ता (subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गुण-अतीतःbeyond the guṇas
गुण-अतीतः:
विशेषण (of महेश्वरः)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + अतीत (कृदन्त; √इ + अति)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त 'अतीत' = gone beyond; समासः (तत्पुरुष)
महेश्वरःMaheśvara (the Great Lord)
महेश्वरः:
कर्ता (subject)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः — 'महान् ईश्वरः'

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the Ṛṣis

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: A didactic tableau: three deities each surrounded by a distinct guṇa aura—Brahmā in red kinetic radiance, Viṣṇu in golden clarity, Rudra in deep indigo smoke—while above/behind them Maheśvara shines as colorless, pure luminosity centered on the liṅga.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
R
Rudra
M
Maheśvara
R
Rajas
S
Sattva
T
Tamas

FAQs

It distinguishes guṇa-bound cosmic functions from the supreme Lord: Maheśvara is presented as transcending the three guṇas.

The Kedārakhaṇḍa setting supports Kedāra as a seat of Maheśvara’s greatness, though the verse focuses on metaphysical classification.

No explicit ritual is stated; it provides a doctrinal basis for Śiva-focused devotion and understanding.