संकल्पपूर्वेण तदा विधिना विधिकोविदः । संकल्पेनैव महता ववृधे भगवानजः
saṃkalpapūrveṇa tadā vidhinā vidhikovidaḥ | saṃkalpenaiva mahatā vavṛdhe bhagavānajaḥ
Alors, celui qui maîtrisait la règle rituelle l’accomplit selon le juste procédé, précédé d’un saṅkalpa solennel. Et par la seule force de ce grand saṅkalpa, le Seigneur non-né (Aja) commença à s’étendre.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa per Māheśvara-khaṇḍa convention)
Scene: Vāmana, still in brahmacārin form, stands poised; a subtle aura begins to expand from him as the solemn saṅkalpa is completed with correct ritual gestures; the cosmos seems to respond.
Saṅkalpa—clear, vowed intention—gives spiritual acts their transformative potency.
None explicitly; it explains the ritual-theological mechanism within the narrative.
Saṅkalpa as the formal preface to ritual and dāna.