Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 78

उच्चैःश्रवससंज्ञं च कामधेनुं महायशाः । ददौ वशिष्ठाय तदा चिंतामणिं महाप्रभम्

uccaiḥśravasasaṃjñaṃ ca kāmadhenuṃ mahāyaśāḥ | dadau vaśiṣṭhāya tadā ciṃtāmaṇiṃ mahāprabham

Cet illustre donna aussi à Vasiṣṭha les dons merveilleux nommés Uccaiḥśravas et Kāmadhenu ; puis il offrit la resplendissante gemme exauçant les vœux, Cintāmaṇi.

उच्चैःश्रवससंज्ञम्named Uccaiḥśravas
उच्चैःश्रवससंज्ञम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउच्चैःश्रवस् + संज्ञ (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुषः (उच्चैःश्रवसः संज्ञा यस्य/यत्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (qualifying an implied object, e.g., a horse)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कामधेनुम्Kāmadhenu (wish-cow)
कामधेनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकामधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
महायशाःthe greatly renowned one
महायशाः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + यशस् (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारयः (महत् यशः यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (qualifying the giver)
ददौgave
ददौ:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; Perfect, 3rd person singular, active
वशिष्ठायto Vasiṣṭha
वशिष्ठाय:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवशिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Dative singular
तदाthen
तदा:
Kālādhi karaṇa (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of time)
चिंतामणिम्the wish-fulfilling gem (cintāmaṇi)
चिंतामणिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचिन्ता + मणि (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुषः (चिन्तायाः मणिः); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
महाप्रभम्very splendid
महाप्रभम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारयः; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (qualifying चिंतामणिम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Kedārakhaṇḍa audience (not explicit)

Scene: Kitava presents Uccaiḥśravas (the celestial horse), Kāmadhenu (the wish-giving cow), and the radiant Cintāmaṇi jewel to sage Vasiṣṭha, who receives with serene authority.

U
Uccaiḥśravas
K
Kāmadhenu
V
Vasiṣṭha
C
Cintāmaṇi
K
Kitava

FAQs

Even the most coveted treasures become instruments of dharma when surrendered through dāna to realized sages.

The Kedārakhaṇḍa’s Kedāra setting, where Śiva’s greatness is shown through the dharmic transformation of devotees.

Dāna of precious possessions to a worthy recipient (Vasiṣṭha), exemplifying righteous charity.