Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 70

शिवसायुज्यमायाताः शिवसेनासमन्विताः । प्राप्नुवंति महामोदं शक्रो ह्येषां च किंकरः

śivasāyujyamāyātāḥ śivasenāsamanvitāḥ | prāpnuvaṃti mahāmodaṃ śakro hyeṣāṃ ca kiṃkaraḥ

Ayant atteint l’union avec Śiva et accompagnés des cohortes divines de Śiva, ils obtiennent la béatitude suprême ; en vérité, même Śakra (Indra) devient leur serviteur.

śiva-sāyujyamunion with Śiva
śiva-sāyujyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + sāyujya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (शिवस्य सायुज्यम्)
āyātāḥhaving attained/come to
āyātāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootā-√yā (धातु) (कृदन्त)
Formक्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
śiva-senā-samanvitāḥaccompanied by Śiva's hosts
śiva-senā-samanvitāḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + senā (प्रातिपदिक) + samanvita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण; तत्पुरुषसमासः (शिवसेनया समन्विताः)
prāpnuvantithey attain
prāpnuvanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√āp (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
mahā-modamgreat joy
mahā-modam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + moda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्मधारयसमासः (महान् मोदः)
śakraḥŚakra (Indra)
śakraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
hiindeed
hi:
None
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (indeed)
eṣāmof these (people)
eṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), बहुवचन; सर्वनाम (of these/their)
caand
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
kiṃkaraḥservant
kiṃkaraḥ:
Predicate (Pradhana/विधेय)
TypeNoun
Rootkiṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra (as mokṣa-prada context)

Type: kshetra

Scene: Liberated devotees, radiant and serene, dwell in Śiva’s proximity, accompanied by Śiva’s gaṇas; Indra stands as a humble attendant, underscoring the supremacy of Śiva-sāyujya and the bliss of liberation.

Ś
Śiva
Ś
Śiva-senā
Ś
Śakra (Indra)

FAQs

Śiva-bhakti culminates in Śiva-sāyujya and incomparable bliss, surpassing even celestial status.

Kedāra and its sacred landscape as praised in the Kedārakhaṇḍa.

The verse emphasizes the resulting fruit (phala) of devotion; the implied practice is steadfast Śiva-pūjā.