Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 71

शिवपूजारतानां च यत्सुखं शांतचेतसाम् । ब्रह्मशक्रादिकानां च तत्सुखं दुर्लभं महत्

śivapūjāratānāṃ ca yatsukhaṃ śāṃtacetasām | brahmaśakrādikānāṃ ca tatsukhaṃ durlabhaṃ mahat

Le bonheur de ceux qui se consacrent au culte de Śiva, l’esprit pacifié, est une grande joie difficile à obtenir ; même Brahmā, Śakra (Indra) et les autres dieux peinent à l’atteindre.

शिवपूजारतानाम्of those devoted to Śiva-worship
शिवपूजारतानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव-पूजा-रत (प्रातिपदिक; घटकाः: शिव + पूजा + रत)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; ‘शिवपूजायां रताः’ इति षष्ठी-सम्बन्धः (of those devoted to Śiva-worship)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘सुखम्’ इति विशेषणम् (relative: which)
सुखम्happiness
सुखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; वाक्ये विषयः (that happiness)
शान्तचेतसाम्of the calm-minded
शान्तचेतसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशान्त-चेतस् (प्रातिपदिक; घटकाः: शान्त + चेतस्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; ‘शान्तं चेतः येषाम्’ (of the calm-minded)
ब्रह्मशक्रादिकानाम्of Brahmā, Indra, and others
ब्रह्मशक्रादिकानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्म-शक्र-आदि (प्रातिपदिक; घटकाः: ब्रह्मन् + शक्र + आदि)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; ‘ब्रह्मशक्रादयः’ इत्यादि-समूहस्य (of Brahmā, Indra, and others)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘सुखम्’ इति विशेषणम् (that)
सुखम्happiness
सुखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विषयः (that happiness)
दुर्लभम्rare, hard to obtain
दुर्लभम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘सुखम्’ इति विशेषणम् (hard to obtain)
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘सुखम्’ इति विशेषणम् (great)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A serene devotee performs Śiva-pūjā before a Himalayan liṅga; behind, faintly depicted Brahmā and Indra gaze in wonder at the devotee’s tranquil bliss.

Ś
Śiva
B
Brahmā
Ś
Śakra (Indra)

FAQs

Inner peace born of Śiva worship grants a rare bliss beyond ordinary divine enjoyments.

Kedāra’s sacred domain, where Śiva worship is extolled as supremely fruitful.

Steady engagement in Śiva-pūjā leading to śānta-citta (a tranquil mind).