Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

कौपीनमात्रं तस्यैव कितवस्य प्रदृश्यते । कराभ्यां स्वस्तिकं कृत्वा गंधमाल्यादिकं च यत्

kaupīnamātraṃ tasyaiva kitavasya pradṛśyate | karābhyāṃ svastikaṃ kṛtvā gaṃdhamālyādikaṃ ca yat

On vit ce joueur ne porter qu’un simple pagne. Joignant ses mains en formant le signe de la svastika, il tenait ce qu’il avait : parfums, guirlandes et autres offrandes semblables.

कौपीनमात्रम्only a loincloth
कौपीनमात्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकौपीन + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (nom./acc.), एकवचनम् (singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), षष्ठी-विभक्तिः (genitive), एकवचनम् (singular)
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः (only/indeed)
कितवस्यof the gambler/cheat
कितवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकितव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), षष्ठी-विभक्तिः (genitive), एकवचनम् (singular)
प्रदृश्यतेis seen/appears
प्रदृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दृश् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular); कर्मणि-प्रयोगः (passive sense); उपसर्गः—प्र
कराभ्याम्with (both) hands
कराभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), द्विवचनम् (dual)
स्वस्तिकम्a svastika sign/gesture
स्वस्तिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वस्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular)
कृत्वाhaving made/done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund), पूर्वकालिकक्रिया (having done)
गन्धमाल्यादिकम्perfume, garlands, etc.
गन्धमाल्यादिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध + माल्य + आदि + क (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular); ‘आदि’ समाहारसूचकः (etc.)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
यत्whatever/that which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), द्वितीया/प्रथमा-विभक्तिः (acc./nom.), एकवचनम् (singular); सम्बन्धसूचकं (relative)

Lomaharṣaṇa (Sūta), speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience

Scene: A near-naked gambler in a simple kaupīna stands in a street or near a shrine approach, hands forming a svastika-like gesture, holding sandal paste, garlands, and perfumes—onlookers watch with mixed suspicion and curiosity.

S
Svastika (auspicious sign)

FAQs

Purāṇic narratives often juxtapose outer “auspiciousness” with inner corruption to highlight the need for true transformation.

The broader setting remains Kedārakhaṇḍa, connected to Kedāra’s Śaiva dharma teaching.

No direct prescription; it describes an auspicious gesture (svastika) and items like fragrance and garlands.