Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

शौनक उवाच । देवेंद्रो हि महाभाग न ददाति कदाचन । कथं बलिरसौ दाता कथयस्व यथातथम्

śaunaka uvāca | deveṃdro hi mahābhāga na dadāti kadācana | kathaṃ balirasau dātā kathayasva yathātatham

Śaunaka dit : «Ô toi, comblé de grande fortune ! Devendra (Indra) ne donne jamais. Comment donc Bali est-il célébré comme un grand donateur ? Dis-le-nous exactement, tel que cela est.»

शौनकःŚaunaka
शौनकः:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवेंद्रःDevendra (Indra)
देवेंद्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदेव + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कर्मधारय: देवः इन्द्रः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed/for
हि:
Nipāta (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक निपात (indeed/for)
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास (महान् भागः यस्य सः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
ददातिgives
ददाति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कदाचनever/at any time
कदाचन:
Kāla (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (at any time/ever)
कथम्how
कथम्:
Praśna (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
बलिःBali
बलिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
असौthat (man)
असौ:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; दूरवाचक सर्वनाम
दाताa giver
दाता:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootदातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचक
कथयस्वtell (me)
कथयस्व:
Kriyā (Command)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु) (णिच् from कथ्/कथ)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यथाas
यथा:
Kriyāviśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानवाचक (as/how)
तथम्so/accordingly
तथम्:
Kriyāviśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootतथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (so/in that manner)

Śaunaka

Listener: Sūta (as respondent)

Scene: Śaunaka seated among sages in a forest hermitage, palms joined in inquiry; the narrator-sage (Sūta) poised to answer; sacrificial fire and manuscripts present.

Ś
Śaunaka
D
Devendra (Indra)
B
Bali

FAQs

Spiritual inquiry tests appearances: fame and power must be examined through the lens of conduct (especially dāna and humility).

None; this is a dialogue transition within the Kedāra-khaṇḍa narration.

No direct prescription; the topic introduced is dāna (giving).