Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 147

याज्ञिकैश्च महाराज नान्यथा स्वर्गमेव हि । भोक्तुं हि पार्यते राजन्नान्यता मम भाषितम्

yājñikaiśca mahārāja nānyathā svargameva hi | bhoktuṃ hi pāryate rājannānyatā mama bhāṣitam

« Ô grand roi, c’est uniquement par les rites sacrificiels—et nullement autrement—que l’on peut vraiment jouir du ciel. Ô roi, telle est la conclusion que j’énonce. »

याज्ञिकैःby sacrificers/priests
याज्ञिकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyājñika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā-rāja (प्रातिपदिक; महा + राजन्)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
एवonly/indeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
हिindeed/for
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक निपात (particle: for/indeed)
भोक्तुम्to enjoy
भोक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Root√bhuj (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), ‘to enjoy/consume’
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle)
पार्यतेit is possible (to do)
पार्यते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pṛ (धातु; पारयति/पार्यते)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (impersonal/passive sense)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अन्यताany other way/alternative
अन्यता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanyatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); ‘otherness/alternative’
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular); सर्वनाम
भाषितम्statement/what is spoken
भाषितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāṣita (प्रातिपदिक; √bhāṣ + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle used nominally)

Bhṛgu (continuing counsel)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (frame)

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king addressed)

Scene: Bhārgava addresses the king emphatically, insisting that only yajñas enable true enjoyment of heaven; a firm teaching posture, raised hand in assertion.

B
Bhṛgu
B
Bali (addressed as king)
Y
Yajña
S
Svarga

FAQs

The Purāṇic-Vedic view here prioritizes yajña as the sanctioned means for svarga-oriented merit (puṇya).

None; the focus is on ritual means rather than sacred geography.

Yajña (sacrificial performance) is asserted as the primary method for attaining/enjoying svarga.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App