याज्ञिकैश्च महाराज नान्यथा स्वर्गमेव हि । भोक्तुं हि पार्यते राजन्नान्यता मम भाषितम्
yājñikaiśca mahārāja nānyathā svargameva hi | bhoktuṃ hi pāryate rājannānyatā mama bhāṣitam
« Ô grand roi, c’est uniquement par les rites sacrificiels—et nullement autrement—que l’on peut vraiment jouir du ciel. Ô roi, telle est la conclusion que j’énonce. »
Bhṛgu (continuing counsel)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (frame)
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (king addressed)
Scene: Bhārgava addresses the king emphatically, insisting that only yajñas enable true enjoyment of heaven; a firm teaching posture, raised hand in assertion.
The Purāṇic-Vedic view here prioritizes yajña as the sanctioned means for svarga-oriented merit (puṇya).
None; the focus is on ritual means rather than sacred geography.
Yajña (sacrificial performance) is asserted as the primary method for attaining/enjoying svarga.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.