लिंगरूपाय लिंगाय लिंगानां पतये नमः । प्रणवरूपाय प्रणवार्थाय वै नमः
liṃgarūpāya liṃgāya liṃgānāṃ pataye namaḥ | praṇavarūpāya praṇavārthāya vai namaḥ
Salutations à Celui dont la forme est le Liṅga; salutations au Liṅga lui-même; salutations au Seigneur de tous les liṅgas. Salutations à Celui dont la forme est le Praṇava (Oṁ), et à Celui qui est le sens du Praṇava.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Śakra (Indra)
Scene: A luminous liṅga radiates as the visual embodiment of Oṁ; the syllable Oṁ appears as a golden aura above the liṅga while devotees pour water and offer bilva leaves.
Śiva is both the symbol (liṅga) and the mantra (Oṁ) and their inner meaning—devotion unites outer worship with inner realization.
In Kedārakhaṇḍa, liṅga-praise directly supports Kedāra’s Śiva-liṅga worship and its tīrtha greatness.
Implicitly endorses liṅga-pūjā and praṇava-japa, though not spelled out as a rule in this verse.