Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 84

त्रिनेत्राय त्रिवेदाय वेदांगाय नमोनमः । अर्थाय अर्थरूपाय परमार्थाय वै नमः

trinetrāya trivedāya vedāṃgāya namonamaḥ | arthāya artharūpāya paramārthāya vai namaḥ

Encore et encore, hommage au Seigneur aux Trois Yeux; à Celui qui est les trois Veda et les membres des Veda. Hommage à Celui qui est le sens même, dont la forme est le sens, et qui est le Sens suprême (la vérité la plus haute).

त्रिनेत्रायto the three-eyed one
त्रिनेत्राय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootत्रिनेत्र (प्रातिपदिक) = त्रि + नेत्र
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (three-eyed)
त्रिवेदायto the one of the three Vedas
त्रिवेदाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootत्रिवेद (प्रातिपदिक) = त्रि + वेद
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; 'of the three Vedas' / 'three-Veda' epithet
वेदाङ्गायto the limb of the Veda / Vedic auxiliary
वेदाङ्गाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootवेदाङ्ग (प्रातिपदिक) = वेद + अङ्ग
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Karma (Object of saluting)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपातवत् प्रयोगः (salutation)
नमःsalutation (again)
नमः:
Karma (Object of saluting)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formपुनरुक्ति-प्रयोगः (repetition for emphasis)
अर्थायto (the) meaning/purpose
अर्थाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
अर्थरूपायto the one whose form is meaning
अर्थरूपाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootअर्थरूप (प्रातिपदिक) = अर्थ + रूप
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; 'having the form of meaning'
परमार्थायto the supreme truth
परमार्थाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootपरमार्थ (प्रातिपदिक) = परम + अर्थ
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; परम + अर्थ = 'supreme truth/ultimate meaning'
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
नमःsalutation
नमः:
Karma (Object of saluting)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपातवत् प्रयोगः (salutation)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience

Scene: Śiva with a prominent third eye, surrounded by symbolic representations of the three Vedas and vedāṅgas—scrolls, meters, sacrificial implements—while a luminous ‘paramārtha’ radiance emanates beyond form.

Ś
Śiva
T
Trinetra
V
Veda
V
Vedāṅga

FAQs

The ultimate truth (paramārtha) and the Vedic path are unified in Śiva; worship is aligned with the highest meaning of life.

Kedāra’s Śiva is praised in the Kedārakhaṇḍa framework, linking Vedic sanctity to the Kedāranātha tīrtha.

None stated; the verse functions as mantra-like praise to be repeated (namonamaḥ).