नमो रुद्राय भीमाय नीलकण्ठाय वेधसे । कपर्द्धिने सुरेशाय व्योमकेशाय वै नमः
namo rudrāya bhīmāya nīlakaṇṭhāya vedhase | kaparddhine sureśāya vyomakeśāya vai namaḥ
Hommage à Rudra, le Terrible; hommage à Nīlakaṇṭha, à la gorge bleue; hommage à Vedhas, l’Ordonnateur; hommage à Kapardin, aux mèches nouées; hommage au Seigneur des dieux; et hommage, oui, à Vyomakeśa, dont la chevelure est le ciel.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Devotee-audience/ṛṣis
Scene: A chanter before the liṅga intones ‘namo rudrāya bhīmāya…’, while visions of Rudra’s forms—blue throat, matted locks, sky-like hair—arise in the mind’s eye.
Remembering Śiva through His many names reveals His cosmic powers—fearsome, compassionate, and all-pervading.
Kedāra/Kedārakṣetra, where such name-praise is prescribed in the Kedārakhaṇḍa.
Stuti through divine epithets—reciting names of Rudra as part of worship.