प्रदक्षिणनमस्कारैः पूजनीयः सदाशिवः । नाम्नां शतेन रुद्रोऽसौ स्तवनीयो यताविधि
pradakṣiṇanamaskāraiḥ pūjanīyaḥ sadāśivaḥ | nāmnāṃ śatena rudro'sau stavanīyo yatāvidhi
Sadāśiva doit être honoré par les circumambulations et les prosternations; et ce Rudra doit être loué, selon la règle, par cent noms.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Devotee-audience/ṛṣis
Scene: A devotee stands with folded hands before the liṅga, after many pradakṣiṇās, chanting Rudra’s hundred names while lamps and incense frame the sanctum.
True worship unites action (parikrama, prostration) with speech (hymns and divine names) in a rule-guided devotional life.
Kedāra/Kedārakṣetra, the pilgrimage landscape of the Kedārakhaṇḍa.
Worship through pradakṣiṇā and namaskāra, plus recitation of a hundred names of Rudra according to proper procedure.