Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 190

निर्मला निरहंकारा ये जनाः पर्युपासते । मृडं ज्ञानप्रदं चेशं परेशं शंभुमेव च

nirmalā nirahaṃkārā ye janāḥ paryupāsate | mṛḍaṃ jñānapradaṃ ceśaṃ pareśaṃ śaṃbhumeva ca

Ceux qui sont purs et sans orgueil, et qui vénèrent avec dévotion Mṛḍa—Śiva, dispensateur de la connaissance spirituelle—le Seigneur, le Seigneur suprême, Śambhu Lui-même.

निर्मलाःpure
निर्मलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
निरहंकाराःfree from ego
निरहंकाराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग) + अहंकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; निः-पूर्वक (without ego)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पर्युपासतेworship; attend upon
पर्युपासते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + उप + आस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
मृडम्Mṛḍa (Śiva)
मृडम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ज्ञानप्रदम्giver of knowledge
ज्ञानप्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (ज्ञानं प्रददाति इति/ज्ञानप्रदः)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/coordination conjunction)
ईशम्the Lord
ईशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परेशम्Lord of all; Supreme Lord
परेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (पराणाम् ईशः)
शम्भुम्Śambhu (Śiva)
शम्भुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed; only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphasis/only)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/coordination conjunction)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style; immediate speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Kedāra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A small group of simple, radiant devotees—unadorned and humble—offer water and bilva leaves to Śiva (Mṛḍa/Śambhu), while a subtle aura of knowledge-light emanates from the deity.

M
Mṛḍa
Ī
Īśa
P
Pareśa
Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

Śiva is approached most truly through inner purity and egolessness; such devotion leads to spiritual knowledge.

The broader setting is Kedāra in the Kedārakhaṇḍa (Kedāra-Māhātmya), though this verse specifically praises Śiva rather than naming a tirtha.

No external rite is specified; the emphasis is on the inner discipline of purity and humility in worship.