मार्जारमूषकाश्चैव परस्परमुदान्विताः । ऐकपद्येन सिंहाश्च गजिन्यः कलभैः सह
mārjāramūṣakāścaiva parasparamudānvitāḥ | aikapadyena siṃhāśca gajinyaḥ kalabhaiḥ saha
Là, même les chats et les souris demeuraient ensemble dans une amitié réciproque ; les lions aussi se mouvaient sans hostilité, et les éléphantes, avec leurs petits, vivaient en paix.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedārakṣetra / Kedāra-āśrama
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (implied)
Scene: A tranquil Himalayan hermitage: cats and mice sit together unafraid; lions walk calmly; a she-elephant stands with her calf, all under the aura of a sacred āśrama.
Tapas and sanctity transform the environment—where dharma prevails, even natural antagonisms subside.
The sanctified āśrama setting within Kedārakhaṇḍa is portrayed as a ‘living tīrtha’ through its peace.
No explicit ritual; the ‘sign’ of holiness is shown through non-violence and harmony among creatures.