आयातः सोऽमरावत्यां त्रिदशैरभितोषितः । इंद्रासने चोपविष्टो बभाषे च स सत्वरम्
āyātaḥ so'marāvatyāṃ tridaśairabhitoṣitaḥ | iṃdrāsane copaviṣṭo babhāṣe ca sa satvaram
Parvenu à Amarāvatī, il fut accueilli et comblé par les dieux ; puis, assis sur le trône d’Indra, il parla aussitôt, sans délai.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Amarāvatī (Svarga)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: The protagonist arrives in Amarāvatī, greeted by delighted devas; he is seated upon Indra’s jeweled throne beneath a celestial pavilion and begins to speak immediately, suggesting urgency and authority.
When dharma requires restoration, the worthy are elevated swiftly—authority is granted to serve cosmic order, not ego.
This verse references Amarāvatī (Indra’s city) rather than an earthly tīrtha; the chapter remains within Kedāra Khaṇḍa’s sacred narrative.
None; it is narrative context.