अमरावती माशु त्वं गच्छ देवर्षिबिः सह । लोकानां कार्यसिद्ध्यर्थे देवानां च बृहस्पते । इंद्रं कुरु महाभाग यस्ते मनसि रोचते
amarāvatī māśu tvaṃ gaccha devarṣibiḥ saha | lokānāṃ kāryasiddhyarthe devānāṃ ca bṛhaspate | iṃdraṃ kuru mahābhāga yaste manasi rocate
Ne tarde pas : rends-toi à Amarāvatī avec les rishis divins. Pour l’accomplissement des affaires des mondes et aussi pour les dieux, ô Bṛhaspati : établis comme Indra, ô très fortuné, celui qui plaît à ton esprit.
Śakra (Indra)
Tirtha: Amarāvatī (svarga)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Bṛhaspati is urged to return swiftly with devarṣis to Amarāvatī and install a suitable Indra; a celestial court scene with banners, vimānas, and assembled sages.
When leadership is compromised by sin, authority should be entrusted to dharmic counsel so that the welfare of worlds and gods remains protected.
Amarāvatī (the celestial city) is mentioned as the administrative seat of the gods; the wider text remains within Kedāra-khaṇḍa.
None; it concerns divine administration and succession.