एवं विजयमापन्नः शक्रो देवेस्वरस्तदा । देवैर्हतास्तदा दैत्याः पतितास्ते महीतले
evaṃ vijayamāpannaḥ śakro devesvarastadā | devairhatāstadā daityāḥ patitāste mahītale
Ainsi, en ce temps-là, Śakra, seigneur des dieux, obtint la victoire. Alors les Dānavas/Daityas, frappés par les dieux, tombèrent sur la surface de la terre.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Indra (Śakra) radiant with vajra, standing amid devas; below, defeated daityas lie fallen upon the earth; the sky still echoes with victory hymns; the landscape hints at Himalayan vastness and sacred stillness after battle.
When divine order is upheld, adharma collapses; victory is portrayed as the rebalancing of the cosmos.
The Kedārakhaṇḍa context anchors the narration in Kedāra’s sanctity, though the verse itself is battlefield-outcome focused.
None in this verse.