Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 12

कालनेमिर्हतो दैत्यो देवा जाता ह्यकटकाः । शल्यरूपो महान्सद्यो विष्णुना प्रभविष्णुना

kālanemirhato daityo devā jātā hyakaṭakāḥ | śalyarūpo mahānsadyo viṣṇunā prabhaviṣṇunā

Lorsque le démon Kālanemi fut tué, les dieux furent délivrés de l’affliction. Pourtant, aussitôt surgit un grand tourment—tel une lance fichée—, et cela même par Viṣṇu, le Seigneur tout-puissant.

कालनेमिःKālanemi
कालनेमिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकालनेमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
हतःwas slain
हतः:
Karma (Patient/कर्म)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दैत्यःthe Daitya (demon)
दैत्यः:
Karta (Appositive/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेष्य (apposition to Kālanemi)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
जाताःbecame
जाताः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
हिindeed
हि:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/कारणसूचक (particle: 'indeed/for')
अकटकाḥunprotected / without armour
अकटकाḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + कटका (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); नञ्-समासार्थक (negated: 'without kaṭaka/armour/band')
शल्यरूपःin the form of a thorn/spear (as a pain)
शल्यरूपः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशल्य + रूप (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
महान्great
महान्:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: 'immediately')
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
प्रभविष्णुनाby the mighty/powerful one
प्रभविष्णुना:
Karana (Agent qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रभविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); विशेषण (epithet of Viṣṇu)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis / pilgrims as audience

Scene: Kālanemi lies slain; devas exhale in relief, but a sudden dark, spear-like pain-symbol manifests—an unseen thorn of fate—despite Viṣṇu’s power.

K
Kālanemi
D
Daitya
D
Devas
V
Viṣṇu

FAQs

Even after outward victory, subtle suffering can arise; Dharma requires discernment, not triumphalism.

This verse sits within Kedārakhaṇḍa (Kedāra sacred geography), though this specific line focuses on the battle narrative rather than a named tīrtha.

None is stated in this verse.